Вход Регистрация

win out перевод

Голос:
"win out" примеры
ПереводМобильная
  • преодолеть все трудности, добиться успеха
  • win:    1) выигрыш, победа (особ. на скачках, в спорте)2) _pl. выигранные деньги3) выиграть; победить, одержать победу (тж. win out, win a victory) Ex: to win a battle выиграть сражение Ex: to win a contest
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • no-win:    1) безнадежный, проигрышный Ex: no-win situation безвыходное положение Ex: no-win war война, в которой не будет победителей2) не связанный с соперничеством Ex: to replace competitive games with no-w
  • win.:    сокр. от Winch's Common Pleas Reports сборник решений суда общих тяжб, составитель Уинч (1621-1625)
  • win-win:    ˈwɪn,wɪn прил. беспроигрышный; такой, при котором все стороны выигрывают; при котором не приходится ничем жертвовать win-win agreement — соглашение, не ущемляющее ничьих интересов win-win relationsh
  • win win (film):    Побеждай!
  • born to win:    Рождённый побеждать (фильм, 1971)
  • bring it on: in it to win it:    Добейся успеха: Всё за победу
  • go in and win:    давай, выиграй This advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight; namely "Go in and win". (Dickens) — Этот совет был сродни тому, который дают зева
  • ne win:    У Не Вин
  • no-win situation:    разг. безнадежное положение синоним: hopeless situation
  • playin' to win:    Playin’ to Win
  • playin’ to win:    Playin' to Win
  • to win a contract:    получать подряд; заключать контракт (на производство)
  • win a bet:    выиграть пари
Примеры
  • Political correctness also won out over straight talking.
    Политическая корректность также взяла верх над прямотой.
  • NPTL won out and is today shipped with the vast majority of Linux systems.
    NPTL победила, была включена в glibc, и поставляется с большинством систем Linux.
  • Stanford won out over Harvard and NYU among students, and led Harvard and Princeton among parents.
    Стэнфорд обошёл Гарвард и Колумбийский среди студентов, и Гарвард и Принстон среди родителей будущих студентов.
  • And yet wisdom and a balanced viewpoint have always won out over the passions of the moment.
    И все же мудрость, взвешенный взгляд на вещи постоянно брали верх над сиюминутными страстями.
  • We had hoped that the spirit of genuine compromise and the constructive approach they had displayed would win out.
    Мы надеялись, что дух подлинного компромисса и конструктивный подход, проявленный ими, победят.
  • Complex also compared King to El Fuerte from the Street Fighter series, predicting that he would win out of the two.
    Complex сравнил Кинга и Эль Фуэрте из серии игр Street Fighter, предвидя победу первого в случае их столкновения.
  • Hopefully it is now clear on what the Kremlin is spending time, which it is trying to win out of the Ukrainian situation, and why it matters.
    Надеюсь, теперь понятно на что Кремль тратит время, которое он старается выиграть на Украине и почему это важно.
  • The fact is that there is progress, although it is slow, and we have reason to believe that the positive will win out over the negative.
    Дело в том, что прогресс есть, хотя и медленный, и у нас есть основания полагать, что позитивные силы возобладают над негативными.
  • Although at times difficult political, economic and technical problems had to be solved, common sense and the two sides ' commitment to their international obligations always won out.
    Несмотря на то, что порой приходилось решать трудные политические, экономические и технические проблемы, всегда верх брал здравый смысл, приверженность международным обязательствам сторон.
  • Opinions and declarations that maintained that it was too early or too inappropriate to approve a flag won out; the process was stalled in part by the president of the provincial council, Julio Luis Fernández Sevilla.
    Слишком большое число противоречащих заявлений и мнений, касаемых поспешности и уместности голосования, стали причиной его приостановки главой Совета — Хулио Луисом Фернандес Севийа.
  • Больше примеров:  1  2